See irse de culo on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "me voy de culo", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "me fui de culo", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "ido de culo", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "irse de culo (first-person singular present me voy de culo, first-person singular preterite me fui de culo, past participle ido de culo)", "name": "es-verb" } ], "hyphenation": [ "ir‧se" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bolivian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Guatemalan Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nicaraguan Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salvadorian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I was taken aback when I saw him cheating on me.", "text": "Me fui de culo cuando lo vi engañándome.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be taken aback or shocked" ], "id": "en-irse_de_culo-es-verb-8UdsuGrY", "links": [ [ "taken aback", "taken aback" ], [ "shocked", "shocked" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, vulgar, idiomatic, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Bolivia) to be taken aback or shocked" ], "tags": [ "Bolivia", "El-Salvador", "Guatemala", "Nicaragua", "colloquial", "idiomatic", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌiɾse de ˈkulo/" }, { "ipa": "[ˌiɾ.se ð̞e ˈku.lo]" } ], "word": "irse de culo" }
{ "forms": [ { "form": "me voy de culo", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "me fui de culo", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "ido de culo", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "irse de culo (first-person singular present me voy de culo, first-person singular preterite me fui de culo, past participle ido de culo)", "name": "es-verb" } ], "hyphenation": [ "ir‧se" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bolivian Spanish", "Guatemalan Spanish", "Nicaraguan Spanish", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Salvadorian Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish idioms", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with usage examples", "Spanish verbs", "Spanish vulgarities" ], "examples": [ { "english": "I was taken aback when I saw him cheating on me.", "text": "Me fui de culo cuando lo vi engañándome.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be taken aback or shocked" ], "links": [ [ "taken aback", "taken aback" ], [ "shocked", "shocked" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, vulgar, idiomatic, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Bolivia) to be taken aback or shocked" ], "tags": [ "Bolivia", "El-Salvador", "Guatemala", "Nicaragua", "colloquial", "idiomatic", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌiɾse de ˈkulo/" }, { "ipa": "[ˌiɾ.se ð̞e ˈku.lo]" } ], "word": "irse de culo" }
Download raw JSONL data for irse de culo meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.